36 слов средней частотности из колоды 96
Колоды
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |
61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 |
71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 |
81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 |
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 |
101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 |
111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 |
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 |
131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | IW |
Карточки
96 | Слово | Пример |
---|---|---|
1 |
scissors ножницы |
The scissors are blunt. Do you have other ones? Ножницы тупые. У тебя есть другие? |
2 |
trench траншея |
I dug it up while digging a trench. Я откопал его, когда рыл траншею. |
3 |
canvas холст |
He helped me fix the canvas on the frame. Он помог мне закрепить холст на раме. |
4 |
pierce проколоть |
I just got my tongue pierced that’s why I lisp. Я только что проколола язык, поэтому шепелявлю. |
5 |
succession последовательность |
When I play chess, I always write down the succession of moves. Когда я играю в шахматы, я всегда записываю послед-ность ходов. |
6 |
swan лебедь |
Black swans exist but are rare. Черные лебеди существуют, но редки. |
7 |
swirl вихрь, кружить, водоворот |
I close my eyes and see swirls of colors. Я закрываю глаза и вижу вихри цветов. |
8 |
lunar лунный |
A red lunar eclipse… a sign of the apocalypse. Красное лунное затмение… признак Апокалипсиса. |
9 |
reckless опрометчивый, безрассудный |
He always was reckless and impulsive. Он всегда был безрассудным и импульсивным. |
10 |
rogue жулик, проходимец |
Is your point that I’m a rogue? Вы хотите сказать, что я жулик? |
11 |
tangle запутывать |
The wires were tangled up a bit. Провода были немного запутаны. |
12 |
enlarge расширить, увеличить |
We also enlarged two windows. Еще мы расширили два окна. |
13 |
flute флейта |
Mozart - Concert for flute with orchestra. Моцарт - Концерт для флейты с оркестром. |
14 |
garment предмет одежды |
Take with you no more than ten garments. Бери с собой не больше 10 предметов одежды. |
15 |
peek вгзлянуть, подсмотреть |
All right, I promise I won’t peek. Хорошо, обещаю, я не буду подглядывать. |
16 |
refrain воздерживаться |
I try to refrain from coffee and other caffeine. Я пытаюсь воздержаться от кофе и прочего кофеина. |
17 |
regiment полк |
He obtained a commission in the royal regiment. Он получил назначение в королевский полк. |
18 |
ripe созревший |
Only one berry was ripe. Только одна ягода была спелой. |
19 |
eventual конечный, возможный |
The eventual outcome is uncertain. Конечный результат неопределен. |
20 |
glare яркий свет, ослеплять |
Headlights glared at us from an oncoming car. Нас ослепили фары приближающейся машины. |
21 |
plumbing водопровод |
Heating, electricity, plumbing and air-conditioning. Отопление, электричество, водопровод и кондиционер. |
22 |
poultry домашняя птица |
Hens and other poultry were kept on 274 farms. Куры и другая домашняя птица содержались в 274 хозяйствах. |
23 |
reap пожинать |
As you sow, so shall you reap, says the Bible. Что посеешь, то и пожнешь, говорит Библия. |
24 |
saturated насыщенный |
The colors look too saturated, don’t they? Цвета выглядят слишком насыщенными, не так ли? |
25 |
gown платье |
I’m already not sure I need a gown. Я уже не уверена, что мне нужно платье. |
26 |
mound насыпь, бугор |
It looks like an artificial mound. Это выглядит как искусственная насыпь. |
27 |
overflow переполняться, разлиться |
It prevents the Lake from overflowing its banks. Она не позволяет озеру выйти из берегов. |
28 |
uphill в гору |
They say the clever one won’t go uphill. Говорят, что умный в гору не пойдет. |
29 |
crusade крестовый поход |
Richard the Lionheart embarked on the Third Crusade. Ричард Львиное Сердце отправился в Третий Крестовый Поход. |
30 |
ignite воспламеняться |
How could I expect it to ignite? Как я мог ожидать, что он воспламенится? |
31 |
mince фарш, крошить, рубить |
The mince has to be fresh, not frozen. Фарш должен быть свежим, не замороженным. |
32 |
compatible совместимый |
Andy printed a Lego-compatible block. Энди напечатал совместимый с Lego блок. |
33 |
dwindle постепенно уменьшаться |
The volume of water in the lake keeps dwindling. Количество воды в озере продолжает сокращаться. |
34 |
midwife акушерка |
The midwife said there was nothing to worry about. Акушерка сказала, что беспокоиться не о чем. |
35 |
mitigate смягчить, сгладить |
The bushes mitigated her fall. Кусты смягчили ее падение. |
36 |
petroleum нефть |
Petroleum will run out by 2040. Нефть закончится к 2040 году. |