36 слов средней частотности из колоды 91
Колоды
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |
61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 |
71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 |
81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 |
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 |
101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 |
111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 |
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 |
131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | IW |
Карточки
91 | Слово | Пример |
---|---|---|
1 |
ambush засада |
He foresaw the ambush and got ready. Он предвидел засаду и приготовился. |
2 |
apprentice ученик, стажер |
He started as an apprentice shoemaker. Он начинал как подмастерье у сапожника. |
3 |
arrogant высокомерный |
She is a brazen arrogant bitch. Она наглая, высокомерная сука. |
4 |
rigid жесткий |
He put a rigid plastic bag on the table. Он поставил на стол жесткую пластиковую сумку. |
5 |
tread ступать, шагать |
Tread with caution so as not to creak. Ступай с осторожностью, так чтобы не скрипеть. |
6 |
acclaim приветствовать, аплодировать |
The crowd acclaimed the new king. Толпа приветствовала нового короля. |
7 |
collide сталкиваться |
It occurs when two celestial bodies collide. Это происходит, когда два небесных тела сталкиваются. |
8 |
constrain ограничивать (препятствием) |
This dog is constrained by the fence. Эта собака ограничена забором. |
9 |
lifelong пожизненный |
This has been my lifelong dream. Это была мечта всей моей жизни. |
10 |
inflict причинять, наносить |
The device can inflict severe pain. Прибор может причинять сильную боль. |
11 |
axis ось |
The axis is tilted 23.5 degrees from the ecliptic. Ось наклонена на 23.5 градуса от эклиптики. |
12 |
bandage повязка |
Is the bandage too tight? Повязка не слишком тугая? |
13 |
obese страдающий ожирением |
Many obese people suffer from depression. Многие люди с ожирением страдают от депрессии. |
14 |
remainder оставшаяся часть |
They drove the remainder of the way in silence. Они проехали остаток пути в молчании. |
15 |
velocity быстрота перемещения |
The velocity of the comet is 20,000 km/hr. Скорость кометы 20000 км/ч. |
16 |
wit остроумие, ум |
He was loved for his wit and wisdom. Его любили за остроумие и мудрость. |
17 |
bolster способствовать, поддерживать |
Intake of creatine bolsters muscle growth. Прием креатина способствует росту мышц. |
18 |
chore скучная неприятная работа |
E-mailing was my least-liked office chore. Рассылки были моей самой нелюбимой работой. |
19 |
dent вмятина |
I got off with a dent on the bumper. Я отделался вмятиной на бампере. |
20 |
integral составной, неотъемлемый |
Buddhism is an integral part of our culture. Буддизм - неотъемлемая часть нашей культуры. |
21 |
rot гнить |
Eat fruits before they rot. Ешь фрукты прежде, чем они сгниют. |
22 |
width ширина |
The width is not enough. The bed won’t pass. Ширина недостаточна. Кровать не пройдет. |
23 |
woo ухаживать, добиваться |
He was determined to woo her heart. Он был полон решимости завоевать ее сердце. |
24 |
idle праздный, бездействующий |
I can’t sit idle anymore. Не могу больше сидеть без дела. |
25 |
roam бродить, блуждать |
Eagles fly overhead and buffalos roam. Орлы летают над головой и бродят бизоны. |
26 |
brag хвастаться, кичиться |
When he got drunk he bragged about his women. Когда он напивался, он хвастался своими женщинами. |
27 |
obstruct препятствовать, загромождать |
The road was obstructed by bollards. Дорога была перегорожена боллардами. |
28 |
stalk стебель |
Bamboo stalks grow to more than 20 feet tall. Бамбуковые стебли вырастают более 20 футов в высоту. |
29 |
stalk преследовать, красться |
He will keep stalking you until he kills you. Он будет дальше тебя преследовать пока не убьет. |
30 |
tomb надгробие, склеп |
We had no time left to see the Tomb. У нас не оставалось времени, чтобы осмотреть гробницу. |
31 |
cone конус |
This cone is an 18’th century glasswork furnace. Этот конус представляет собой стекловаренную печь 18 века. |
32 |
evoke вызывать |
Red evokes aggression. Красный вызывает агрессию. |
33 |
felon преступник, уголовник |
All of his family are felons. Вся его семья - преступники. |
34 |
fuzzy пушистый, ворсистый |
She stared at the fuzzy pink flower. Она уставилась на розовый пушистый цветок. |
35 |
jolly веселый |
Hoist up the Jolly Roger! Поднять Веселого Роджера! |
36 |
patron покровитель |
St. John is our town’s patron saint. Святой Иоанн - покровитель нашего города. |