36 слов средней частотности из колоды 90
Колоды
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |
61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 |
71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 |
81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 |
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 |
101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 |
111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 |
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 |
131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | IW |
Карточки
90 | Слово | Пример |
---|---|---|
1 |
showcase витрина, демонстрировать |
We don’t put them in the showcase. Мы не выставляем их на витрину. |
2 |
antique старинный |
I have an antique coffee grinder. У меня есть старинная кофемолка. |
3 |
bald лысый, плешивый |
He was shaved bald like all the monks. Он был выбрит налысо, как и все монахи. |
4 |
conform соответствовать |
You must obey. You must conform. Ты должен подчиняться. Ты должен соответствовать. |
5 |
damp сырой, сырость |
The cellar smelled damp and moldy. В подвале пахло сыростью и плесенью. |
6 |
disguise маскировать, маскировка |
The most common disguise is the Ghillie Suit. Самая распространенная маскировка - костюм Гилли. |
7 |
footprint след |
This is a brown bear’s rear footprint. Это отпечаток задней лапы бурого медведя. |
8 |
itch зуд |
If you get an itch, don’t scratch it. Если у вас появился зуд, не чешите его. |
9 |
shallow мелкий |
Bears were playing in shallow water nearby. Медведи играли на мелководье неподалеку. |
10 |
mint мята |
It smells like mint, doesn’t it? Пахнет мятой, правда? |
11 |
smear размазывать |
What are you smearing on my back? Что ты размазываешь по моей спине? |
12 |
bride невеста |
My brother’s bride is fond of baseball. Невеста моего брата любит бейсбол. |
13 |
eradicate уничтожить, искоренить |
This is the only way to eradicate poaching. Это единственный способ искоренить браконьерство. |
14 |
hamper затруднять, ограничивать |
It’s like a chain that hampers every step you take. Это как цепь, которая затрудняет каждый ваш шаг. |
15 |
infamous печально известный, постыдный |
He was a warden in the infamous Buchenwald camp. Он был надзирателем в печально известном лагере Бухенвальд. |
16 |
martial боевой, военный |
He was an outstanding martial artist. Он был выдающимся мастером боевых искусств. |
17 |
mend чинить, поправлять |
Lindman was mending a net outside his house. Линдман чинил сеть около своего дома. |
18 |
nap вздремнуть, дремота |
He probably just needed a nap. Возможно, ему просто надо было вздремнуть. |
19 |
tilt наклонять, наклон |
The train tilted about 10 degrees to the left. Поезд наклонился градусов на 10 влево. |
20 |
affirm утверждать, подтверждать |
I affirm that they are to blame for it. Я утверждаю, что они виноваты в этом. |
21 |
affluent обеспеченный, состоятельный |
Even the affluent don’t have everything. Даже обеспеченные не имеют всего. |
22 |
harness обуздывать, запрягать |
It enabled us to harness the powers of nature. Это позволило нам обуздать силы природы. |
23 |
livestock скот |
We should raise our own vegetables and livestock. Нам надо выращивать собственные овощи и скот. |
24 |
mainland материк, большой остров |
He got the boat running and went to the mainland. Он завел лодку и отправился на материк. |
25 |
commonwealth содружество |
The British Commonwealth includes 54 countries. Британское содружество включает 54 страны. |
26 |
flatter льстить |
Don’t trust flatterers. Не доверяйте льстецам. |
27 |
metropolitan столичный |
It happens even in metropolitan cities. Такое бывает даже в столичных городах. |
28 |
puppet кукла, марионетка |
There are four styles of Chinese puppet theater. Существует четыре стиля китайского кукольного театра. |
29 |
recollection воспоминание |
I have few recollections of him. У меня мало воспоминаний о нем. |
30 |
seldom редко |
They seldom, if ever, visit Earth. Они редко, если вообще когда-либо, посещают Землю. |
31 |
astound изумлять |
We were astounded and a bit scared. Мы были поражены и немного напуганы. |
32 |
plaque бляшка, металлический знак |
His eyes came to rest on a plaque on the wall. Его глаза остановились на табличке на стене. |
33 |
recreation отдых и развлечения |
Aqua Magic recreation park is right on the coast. Парк развлечений Aqua Magic прямо на побережье. |
34 |
discard отбросить, отказаться |
Discard useless information in your life. Отбросьте бесполезную информацию в своей жизни. |
35 |
overtake обгонять |
He was about to overtake me. Он почти обогнал меня. |
36 |
wary настороженный, осторожный |
Some dogs are wary of strangers. Некоторые собаки настороженно относятся к чужим. |