36 слов средней частотности из колоды 64
Колоды
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |
61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 |
71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 |
81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 |
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 |
101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 |
111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 |
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 |
131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | IW |
Карточки
64 | Слово | Пример |
---|---|---|
1 |
inspect проверять, осматривать |
I inspected the machine and found no problems. Я осмотрел машину и не нашел проблем. |
2 |
awesome здорово, классно |
It was awesome! Это было классно! |
3 |
cargo груз, грузовой |
We don’t carry any precious cargo. Мы не перевозим никаких ценных грузов. |
4 |
bloom расцвет, расцветать |
These orchids bloom in November. Эти орхидеи зацветают в ноябре. |
5 |
inject впрыскивать, вкачивать |
The fuel is injected through the spray tip. Топливо впрыскивается через распылитель. |
6 |
overturn опрокинуть (-ся) |
On the way back our boat overturned. На обратном пути наша лодка перевернулась. |
7 |
await ожидать |
We await the results of the experiment. Мы ожидаем результатов эксперимента. |
8 |
cab такси |
In New York cabs are yellow. В Нью-Йорке такси - желтые. |
9 |
fossil ископаемое |
This fossil is 195 million years old. Этому ископаемому 195 миллионов лет. |
10 |
overhead над головой |
She pointed overhead at a flock of spotted birds. Она указала вверх на стаю пятнистых птиц. |
11 |
retreat отступать |
The remnants of the French army retreated. Остатки французской армии отступили. |
12 |
brake тормоз |
Don’t confuse gas and brake pedals. Не перепутай газ с тормозом. |
13 |
scramble драка, схватка |
What is called Scramble for Africa started in 1870. То, что назвали ‘Дракой за Африку’, началось в 1870. |
14 |
scramble продираться, карабкаться |
I didn’t like scrambling through the mud. Мне не понравилось продираться через грязь. |
15 |
dawn рассвет |
The fishermen go out to sea at dawn. Рыбаки уходят в море на рассвете. |
16 |
incline наклонять, склонять (втч. перен.) |
The plateau is inclined to the southwest. Плато наклонено к юго-западу. |
17 |
hum гудеть, жужжать |
The wind hummed in the wires overhead. Ветер гудел в проводах над головой. |
18 |
chill холод, охлаждать |
Huskies don’t care about winter chill. Хаски не обращают внимания на зимнюю стужу. |
19 |
designate обозначать, называть |
This hieroglyph designates a rabbit. Этот иероглиф обозначает кролика. |
20 |
fever лихорадка, жар |
Fever can be caused by stress. Причиной жара может быть стресс. |
21 |
junk барахло, хлам |
There is too much junk in your trunk. Слишком много хлама у тебя в багажнике. |
22 |
bypass обходить, обход |
Don’t worry, there is a bypass road. Не волнуйся, есть обходная дорога. |
23 |
акционер |
You know, I’m a shareholder of Microsoft. Вы знаете, я являюсь акционером Microsoft. |
24 |
transcript расшифровка, текст |
I read the dialogs transcript before watching the movie. Я читаю расшифровку диалогов перед просмотром фильма. |
25 |
precious драгоценный |
This precious stone is a special one. Этот драгоценный камень - особенный. |
26 |
carrot морковь |
Take a look at the carrot I pulled up. Взгляните на морковку, которую я вытащил. |
27 |
constitute составлять, образовывать |
Do these stones constitute a temple? No. Образуют ли эти камни храм? Нет. |
28 |
royal королевский |
The royal palace didn’t impress me. Королевский дворец меня не впечатлил. |
29 |
expenditure расходы |
The current expenditures keep increasing. Текущие расходы продолжают расти. |
30 |
glory слава, сияние |
I have every right to enjoy my moment of glory. Имею полное право насладиться моментом славы. |
31 |
definite определенный |
We need a definite sum of money and that’s all. Нам нужна определенная сумма денег и все. |
32 |
artificial искусственный |
This artificial arm could grip things. Этой искусственной рукой можно было хватать предметы. |
33 |
rob грабить, отнимать |
He robbed post offices and sometimes trains. Он грабил почтовые отделения и иногда поезда. |
34 |
warfare военные действия |
The warfare was resumed with redoubled energy. Боевые действия были возобновлены с удвоенной силой. |
35 |
disclose раскрывать, обнаруживать |
Sometimes the island discloses its secrets. Иногда остров раскрывает свои секреты. |
36 |
outer внешний |
The outer ear is the only visible part. Внешнее ухо - это только видимая часть. |