36 широко распространенных английских слов из колоды 46
Колоды
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |
61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 |
71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 |
81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 |
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 |
101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 |
111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 |
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 |
131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | IW |
Карточки
46 | Слово | Пример |
---|---|---|
1 |
jacket куртка, пиджак |
I’m not gonna stain my jacket. Я не хочу испачкать свою куртку. |
2 |
portray изображать, показывать |
Mozart is portrayed as a crude, childish oaf. Моцарт изображен грубым, несерьезным болваном. |
3 |
vulnerable уязвимый, чувствительный |
Vampires are vulnerable to sunlight. Вампиры чувствительны к солнечному свету. |
4 |
boil кипеть, кипятить, варить |
The boiling spring is surrounded by slippery mud. Кипящий источник окружен скользкой грязью. |
5 |
crane подъемный кран |
I wonder if this old crane still functions. Интересно, этот старый кран еще работает? |
6 |
kidnap похищать |
First, they kidnapped a young woman. Сначала они похитили молодую женщину. |
7 |
dust пыль |
What I hate about Mars are the dust storms. Что я ненавижу на Марсе, так это пыльные бури. |
8 |
grocery продуктовый |
You can buy it in any grocery store. Его можно купить в любом продуктовом магазине. |
9 |
invent изобретать |
Hiram Maxim invented his machine gun in 1883. Хайрем Мэксим изобрел свой пулемет в 1883. |
10 |
restrict ограничивать |
Roads are closed and access is restricted. Дороги закрыты, доступ ограничен. |
11 |
dependent зависимый |
We all are dependent on our daily habits. Мы все зависимы от своих повседневных привычек. |
12 |
strain напрягать, напряжение |
The wire will not stand the strain. Проволока не выдержит натяжения. |
13 |
admire восхищаться |
They admired its form and smoothness. Они восхищались его формой и гладкостью. |
14 |
sand песок |
But sand sculptures don’t last forever. Но скульптуры из песка не вечны. |
15 |
stance поза, положение |
‘Fighting stance’, he instructed. ‘Боевая стойка’, скомандовал он. |
16 |
shortage нехватка |
Many people suffer from a shortage of food. Многие люди страдают от нехватки продовольствия. |
17 |
infect заражать |
Go home and don’t infect us. Иди домой, не заражай нас. |
18 |
bubble пузырь |
Learn to blow big bubbles. Учись выдувать крупные пузыри. |
19 |
chap парень |
Poor chap. He doesn’t know the worst part yet. Бедный парень. Он еще не знает самого плохого. |
20 |
condemn осуждать |
The traitor was condemned to decapitation. Изменник был приговорен к обезглавливанию. |
21 |
nerve смелость |
I wouldn’t have the nerve to try again. Мне бы не хватило смелости попробовать еще раз. |
22 |
tent палатка, шатер |
He opened the tent to let some fresh air in. Он открыл палатку, чтобы впустить немного свежего воздуха. |
23 |
exhibit выставлять, показывать |
The best works of Andy Warhal are exhibited. Лучшие работы Энди Уорхола выставлены (для показа). |
24 |
retail розничная продажа |
Have you ever worked in retail? Вы когда-нибудь работали в розничной торговле? |
25 |
ultimate конечный, окончательный, максимальный |
We are close to the ultimate point. Мы близки к конечному пункту. |
26 |
flavor вкус, приправлять |
The tea is flavored with the finest bergamot. Чай приправлен отличным бергамотом. |
27 |
prosecute преследовать (законодательно) |
I think prostitutes should not be prosecuted. Думаю, проституток не следует преследовать. |
28 |
prosecute вести, осуществлять |
The Carthaginians prosecuted the war vigorously. Карфагеняне вели войну решительно. |
29 |
alter изменять |
We had to alter the course to avoid it. Нам пришлось изменить курс, чтобы избежать его. |
30 |
clever умный |
Owls were always considered clever creatures. Совы всегда считались умными существами. |
31 |
exit выход, выходить |
After several wrong turns we found the exit. После нескольких неверных поворотов мы нашли выход. |
32 |
pure чистый, незагрязненный |
Our final product is as pure as can be. Наш конеч. продукт настолько чист, наск. это вообще возможно. |
33 |
rice рис |
Red beans and rice are popular in Louisiana. Красная фасоль с рисом популярна в Луизиане. |
34 |
clarify прояснять |
Don’t laugh. Let me clarify my idea. Не смейтесь. Позвольте мне разъяснить мою идею. |
35 |
crap дерьмо |
Oh my God, it’s complete crap. О господи, это же полное дерьмо. |
36 |
sequence последовательность |
I just put a sequence of photos together. Я просто объединил последовательность кадров. |