36 фразовых глаголов из колоды 132
Колоды
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |
61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 |
71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 |
81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 |
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 |
101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 |
111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 |
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 |
131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | IW |
Карточки
132 | Слово | Пример |
---|---|---|
1 |
turn on включить |
If you smell gas don’t turn on or off any switches. Если вы унюхали газ, не вкл. и не выкл. никаких выключателей. |
2 |
turn on заводить, возбуждать |
And I love his voice… his voice turns me on. Я обожаю его голос, он меня заводит. |
3 |
turn out оказаться |
The insects turned out better than I expected. Насекомые оказались лучше, чем я ожидал. |
4 |
turn over перевернуть |
Turn the steak over after 3 minutes or so. Переверни стейк примерно через 3 минуты. |
5 |
turn up сделать погромче |
It’s my favorite song, I’ll turn it up! Это моя любимая песня, я сделаю ее погромче. |
6 |
become of случиться впоследствии (с кем-л.) |
Do you know what became of that guy? Вы знаете, что стало с этим парнем? |
7 |
name after назвать в честь |
Moore Park was named after the Mayor of Sydney. Парк Мура был назван в честь мэра Сиднея. |
8 |
deal in заниматься (напр. торговать) |
My uncle deals in guns. Мой дядюшка занимается оружием. |
9 |
deal with иметь дело с |
Never deal with Gypsies. Никогда не имей дела с цыганами. |
10 |
buy up скупить |
This guy bought up all the paint in the store. Этот парень скупил всю краску в магазине. |
11 |
close down закрыться (насовсем) |
My favorite bookstore closed down. Мой любимый книжный магазин закрылся навсегда. |
12 |
close in on приближаться |
Please don’t close in on me! Пожалуйста, не приближайся ко мне! |
13 |
set about приступить, начать |
We set about the research of the locality. Мы приступили к исследованию местности. |
14 |
set down набросать, составить |
Set down your plan for the year ahead. Наметь свой план на год вперед. |
15 |
set out разъяснять |
Let me set out my conditions in advance. Позвольте мне разъяснить мои условия заранее. |
16 |
set out for отправиться |
The following day the Legion set out for Rome. На следующий день легион отправился в Рим. |
17 |
set somebody back задержать |
The earthquake set us back two days. Землятресение задержало нас на два дня. |
18 |
set somebody back обойтись в (сумму) |
Our wedding set us back $2000. Свадьба влетела нам в $2000. |
19 |
set somebody up подставить |
It was not me, they set me up! Это не я, они меня подставили! |
20 |
set somebody up with познакомить, свести |
It was she who set me up with Jim. Это она познакомила меня с Джимом. |
21 |
set somebody up with устроить, организовать |
Yes, I can set you up with this job. Да, я могу устроить тебя на эту работу. |
22 |
build on нарастить, развить |
Use every chance to build on your skills. Используй любую возможность, чтобы развить свои навыки. |
23 |
real estate недвижимость |
Do you know anyone who deals in real estate? Знаешь кого-нибудь, кто занимается недвижимостью? |
24 |
line up встать в очередь |
Line up and wait for your turn. Встань и жди своей очереди. |
25 |
sit around просто сидеть |
They sit around all day and see everything. Они здесь сидят весь день и все видят. |
26 |
sit back отсидеться |
We can’t just sit back and wait. We have to act. Мы не можем просто отсидеться. Мы должны действовать. |
27 |
sit out высидеть |
Some lessons may be hard to sit out. Некоторые уроки тяжело высидеть. |
28 |
black out обесточить |
The entire city is blacked out. Весь город без света. |
29 |
hold back сдерживать |
I couldn’t hold back the tears. Я не могла сдержать слез. |
30 |
hold on держаться |
Hold on tight not to fall down. Держись крепче, чтобы не упасть. |
31 |
hold on оставаться на линии |
Hold on, I’ll switch you over to Mr. Fooks. Подождите, я переключу вас на мистера Фукса. |
32 |
hold up задержать, затормозить |
I got held up in a traffic jam. Every day the same shit. Я застрял в пробке. Каждый день та же фигня. |
33 |
hand down передать (по наследству) |
My father handed down his craft to me. Мой отец передал мне свое мастерство. |
34 |
hand in сдать |
He had to hand in his gun. Ему пришлось сдать пистолет. |
35 |
hand over передать |
It’s time to hand the baton over. Время передать эстафетную палочку. |
36 |
send out рассылать |
The motherfuckers send out tons of junk mail. Эти ублюдки рассылают тонны нежелательной почты. |