36 слов средней частотности из колоды 100
Колоды
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |
61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 |
71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 |
81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 |
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 |
101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 |
111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 |
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 |
131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | IW |
Карточки
100 | Слово | Пример |
---|---|---|
1 |
gratitude благодарность |
Cause I don’t need your gratitude. Потому что я не нуждаюсь в вашей благодарности. |
2 |
laden груженный |
We overtook a truck laden with trash. Мы обогнали грузовик, груженный мусором. |
3 |
masterpiece шедевр |
It’s his most recognizable masterpiece. Это самый его узнаваемый шедевр. |
4 |
paddle грести, весло |
The next moment the paddle fell from her hands. Мгновением позже весло выпало из ее рук. |
5 |
pervasive повсеместный, всепроникающий |
This approach becomes pervasive. Такой подход становится повсеместным. |
6 |
stature рост |
He has problems caused by his stature. У него есть проблемы, вызванные его ростом. |
7 |
buckle пряжка |
Check the buckles and laces. Проверь пряжки и завязки. |
8 |
huddle столпиться, скучиться |
The baboons huddled. Бабуины скучились. |
9 |
menace угроза, угрожать |
He believes it is not a significant menace. Он полагает, что это не такая значительная угроза. |
10 |
phony фальшивый |
They specialized in the distribution of phony documents. Они специализировались на распространении фальшивых док-тов. |
11 |
raisin изюм |
She choked on a raisin and died. Она подавилась изюмом и умерла. |
12 |
ridge хребет, ребро |
The waterfall is right behind this ridge. Водопад прямо за этим хребтом. |
13 |
trek поход, переход |
It’s about a day’s trek from here. Это примерно в одном дне пути отсюда. |
14 |
dubious сомнительный |
I believe it is because of your dubious reputation. Полагаю, это из-за вашей сомнительной репутации. |
15 |
fin плавник |
Guess whose fin it is. Угадай, чей это плавник. |
16 |
heir наследник |
King Felipe had three heirs. У короля Филипе было трое наследников. |
17 |
hustle толкаться, торопиться |
I tried to hustle through the crowd and catch her. Я пытался протолкнуться сквозь толпу и догнать ее. |
18 |
hustle нечестно добыть (амер.) |
Tommy mastered many ways of hustling money. Томми овладел многими способами нечестной добычи денег. |
19 |
merry веселый |
Times are changed, the merry days are gone. Времена изменились, веселые дни ушли в прошлое. |
20 |
pest паразит, вредитель |
You should do some pest control. Вам следует заняться борьбой с вредителями. |
21 |
razor бритва |
How many times do you use a disposable razor? По сколько раз ты используешь одноразовую бритву? |
22 |
recede убывать |
I had to wait for the tide to recede. Мне пришлось ждать, пока прилив спадет. |
23 |
recur повторяться, возвращаться |
This pattern recurs over and over again. Этот шаблон повторяется снова и снова. |
24 |
stud шип |
Its trunk is studded with thick conical prickles. Его ствол шипован, толстыми коническими колючками. |
25 |
warden смотритель, надзиратель |
The warden must not see us. Смотритель не должен нас видеть. |
26 |
backbone хребет (позвоночник) |
A snake’s backbone is incredibly flexible. Позвоночник змеи невероятно гибкий. |
27 |
burglar вор взломщик |
What else does a burglar aim to do besides stealing? Что еще намеревается делать грабитель, кроме воровства? |
28 |
compress сжимать, прессовать |
It shoots by compressed air. Он стреляет с помощью сжатого воздуха. |
29 |
dispense раздавать, распределять |
This machine dispenses some pills. Этот аппарат раздает какие-то таблетки. |
30 |
grin ухмыляться, ухмылка, оскал |
This grin doesn’t bode well. Этот оскал не предвещает ничего хорошего. |
31 |
hospitality гостеприимство |
You can not but admire Jewish hospitality. Вы не сможете не восхититься еврейским гостеприимством. |
32 |
ivory слоновая кость |
The talisman is kept in an ivory chest. Талисман хранится в сундуке из слоновой кости. |
33 |
lame хромой |
In spite of being lame, he set out on the road. Несмотря на хромоту, он отправился в путь. |
34 |
latch защелка, засов |
Mark, how does this latch work? Марк, как работает эта защелка? |
35 |
partition раздел |
The third and last partition of Poland took place in 1795. Третий и последний раздел Польши произошел в 1795. |
36 |
torment мучение |
And so she was condemned to an eternity of torment. И была она осуждена на вечные муки. |